O mnie

Marta Markocka-Pepol

Co potrafię?
Mam doskonałe wyczucie językowe. Doskonale też posługuję się językiem angielskim.
Komunikacja to moja pasja. Wiem, jak stworzyć dobrą treść.
Świetnie odnajduję się w środowisku biznesowym, współpracując na stałe z firmami, które potrzebują ciągłego wsparcia językowego ze strony jednej, zaufanej osoby.

W ramach takiej współpracy oferuję:

  • tłumaczenia ustne – podczas wystąpień, szkoleń, spotkań, wizyt, targów
  • tłumaczenia pisemnie zwykłe – katalogów, treści na stronę www, raportów, artykułów, maili, opisów produktów
  • copywriting czyli tworzenie treści w języku polskim i angielskim – treści stron www, materiały firmowe, media społecznościowe, posty na blogi, nazwy produktów i firm, hasła reklamowe.

Gdzie się tego nauczyłam?
Skończyłam studia magisterskie na kierunku filologia angielska na Uniwersytecie Jagiellońskim i podyplomowe studia Public Relations w Akademii Leona Koźmińskiego.
Mam wieloletnie doświadczenie w pracy w międzynarodowej korporacji: w obszarze PR, finansów oraz łańcucha dostaw.

Jestem purystką językową, molem książkowym, mistrzynią ciętej riposty. Jednym słowem: znam się na słowie.